TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 2:9

Konteks

2:9 Then I looked and realized a hand was stretched out to me, and in it was a written scroll.

Yehezkiel 3:10

Konteks

3:10 And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.

Yehezkiel 3:13

Konteks
3:13 and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.

Yehezkiel 3:25

Konteks
3:25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.

Yehezkiel 4:15

Konteks

4:15 So he said to me, “All right then, I will substitute cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”

Yehezkiel 8:8

Konteks
8:8 He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discovered a doorway.

Yehezkiel 10:5

Konteks
10:5 The sound of the wings of the cherubim could be heard from the outer court, like the sound of the sovereign God 1  when he speaks.

Yehezkiel 11:9

Konteks
11:9 ‘But I will take you out of the city. 2  And I will hand you over to foreigners. I will execute judgments on you.

Yehezkiel 12:14

Konteks
12:14 All his retinue – his attendants and his troops – I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.

Yehezkiel 20:37

Konteks
20:37 I will make you pass under 3  the shepherd’s staff, 4  and I will bring you into the bond of the covenant.

Yehezkiel 27:6

Konteks

27:6 They made your oars from oaks of Bashan;

they made your deck 5  with cypresses 6  from the Kittean isles. 7 

Yehezkiel 32:9

Konteks

32:9 I will disturb 8  many peoples,

when I bring about your destruction among the nations,

among countries you do not know.

Yehezkiel 36:7

Konteks
36:7 So this is what the sovereign Lord says: I vow 9  that the nations around you will endure insults as well.

Yehezkiel 37:18

Konteks
37:18 When your people 10  say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?’

Yehezkiel 37:27

Konteks
37:27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.

Yehezkiel 38:6

Konteks
38:6 They are joined by 11  Gomer with all its troops, and by Beth Togarmah from the remote parts of the north with all its troops – many peoples are with you. 12 

Yehezkiel 39:3

Konteks
39:3 I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.

Yehezkiel 40:32

Konteks

40:32 Then he brought me to the inner court on the east side. He measured the gate; it had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 41:13

Konteks

41:13 Then he measured the temple as 175 feet 13  long, the courtyard of the temple and the building and its walls as 175 feet 14  long,

Yehezkiel 43:5

Konteks
43:5 Then a wind 15  lifted me up and brought me to the inner court; I watched 16  the glory of the Lord filling the temple. 17 

Yehezkiel 43:15

Konteks
43:15 and the altar hearth, 7 feet, and from the altar hearth four horns projecting upward.

Yehezkiel 47:15

Konteks

47:15 “This will be the border of the land: 18  On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;

Yehezkiel 48:27

Konteks
48:27 Next to the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad will have one portion.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:5]  1 tn The name (“El Shaddai”) has often been translated “God Almighty,” primarily because Jerome translated it omnipotens (“all powerful”) in the Latin Vulgate. There has been much debate over the meaning of the name. For discussion see W. F. Albright, “The Names Shaddai and Abram,” JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, “The Biblical Root sdy-sd,” JTS 41 (1940): 34-43; and especially T. N. D. Mettinger, In Search of God, 69-72.

[11:9]  2 tn Heb “its midst.”

[20:37]  3 tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire.

[20:37]  4 sn The metaphor may be based in Lev 27:32 (see also Jer 33:13; Matt 25:32-33). A shepherd would count his sheep as they passed beneath his staff.

[27:6]  5 tn Or “hull.”

[27:6]  6 tc The Hebrew reads “Your deck they made ivory, daughter of Assyria.” The syntactically difficult “ivory” is understood here as dittography and omitted, though some construe this to refer to ivory inlays. “Daughter of Assyria” is understood here as improper word division and the vowels repointed as “cypresses.”

[27:6]  7 tn Heb “from the coastlands (or islands) of Kittim,” generally understood to be a reference to the island of Cyprus, where the Phoenicians had a trading colony on the southeast coast. Many modern English versions have “Cyprus” (CEV, TEV), “the coastlands of Cyprus” (NASB), “the coasts of Cyprus” (NIV, NRSV), or “the southern coasts of Cyprus” (NLT).

[27:6]  sn The Kittean isles is probably a reference to southeast Cyprus where the Phoenicians had a colony.

[32:9]  8 tn Heb “I will provoke the heart of.”

[36:7]  9 tn Heb “I lifted up my hand.”

[37:18]  10 tn Heb “the sons of your people.”

[38:6]  11 tn The words “they are joined by” are added in the translation for purposes of English style.

[38:6]  12 sn The seven-nation coalition represents the north (Meshech, Tubal, Gomer, Beth-Togarmah), the south/west (Ethiopia, Put) and the east (Persia). The use of the sevenfold list suggests completeness. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:441.

[41:13]  13 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[41:13]  14 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[43:5]  15 tn See note on “wind” in 2:2.

[43:5]  16 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[43:5]  17 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.

[47:15]  18 sn The measurements resemble those in Num 34:1-2.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA